輕輕的一句「請」,整個車廂就明亮了起來
有一回在電車上,有一位拄著拐杖,腳上包著紗布的長者走進電車裡來,剛好就站在我的斜前方,我當然就起身讓坐了,其實我覺得,一個小小的動作,就能讓兩個人的心情都很好,真是何樂而不為呢?
長者稍稍推辭了一下就坐下去了,我也很高興,真的。 ^^。意外的是旁邊一位女士一直跟我道謝,應該是他的夫人吧,其實一點小事而已,回禮後心情就更好了。 ^O^ 。就這樣過了5、6站,我要下車了,當我轉身準備下車時,沒想到那位太太又再拉著我道謝一次,當真受寵若驚,又是鞠躬,又是道謝的,我一時真不曉得該如何是好,只好也一邊鞠躬,一邊說不客氣。心情為此激動了好久。
這是有原因的;
在台灣的公車上讓座時,老先生、老太太們也都會稍稍推辭一下,然後坐下去,看著他們老人家的笑臉,感覺很好。獨獨有一次,我在台灣的火車上,看見一位孕婦上車,我也起身讓座,只是她一屁股就坐下去,臉看窗外,就這樣子。同樣的,我也很意外,只是心情截然不同罷了,一樣心情激動了好久,久久不能釋懷。
最近突然想到,該不會是我搞錯了吧,人家只是胖了一點,又不是孕婦,那真是對人家太失禮了。但是轉念一想,應該不會弄錯啊,那位女子年紀很輕,臉、手、腳都瘦瘦的,肚子看起來應該有6、7個月了,不是很大,但也不小了,又穿孕婦裝,應該沒有誤會。後來又想到,該不會那位女子沒想到自己年紀輕輕,卻因為懷孕而被讓座,一時不能接受?
想到這裡就釋懷了。
雖然有過這樣的經驗,我還是會繼續讓座。日本電車裡有一張海報說得好;
「輕輕的一句『請』,整個車廂就明亮了起來」 ^^
人與人之間真誠的互動互助,可以溫暖更多人的心。以上發生在東武東上線和台鐵西部幹線
日文原文好像是「軽く『どうぞ』を言うと、明るくなりました」
0 個意見:
張貼留言
訂閱 張貼留言 [Atom]
<< 首頁